[拼音]jìngjiǔbùchīchīfájiǔ
[典故]老山老山,不要怪我即使不吃也不喝美酒也不懂交朋友。
京剧《红灯笼?山宴》
[解释]比值不增加。
[用途]对象,作为短语;指人类的生活
[押韵]不要走,关上门,关上门,保护朋友,避开防御者,金兰奇的朋友,陈苏的僵局,举手,好言,谣言,金钱,太多了,不,你。
[英语]拒绝喝酒只是为了喝酒
[德语]etwaseherunterZwangalsfreiwilligtun
[日语]请切,但需要有一个hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha
[示例]他说他不想吃喝美酒,也不知道如何举起它。
马伟,“婚姻现场遭遇”
[其他用途]
◎(案例)X云峰,你太昧,敬酒,不要吃喝,看看自己喜欢的班级的挣扎!
(带铃)
◎因为很了解,所以导演对小人表示庄严的表情。我不想烤面包,也不想吃喝美酒。
◎过了一会,一个陆军法官成立了一个团队,随后又有几位伟大的成员,他皱了皱眉:“不吃喝美酒,他会死的死了
”